Thursday, January 29, 2009
Friday, January 23, 2009
Imaginary Snake
For almost a year I was working on my snake, and a couple of weeks ago I finished it.
I know... It took me too much time, but it was because every time I was ready to work on this piece, another more urgent thing was waiting for me. But, by the end of 2008 I decided this alebrije must be finished.
First, I did the drawing that later became the model for my little sculpture (well, not too little).
I used wire and paper to create my magic creature.
Por casi un año estuve trabajando en mi serpiente alebrije y hace un par de semanas la terminé.
Sí, lo sé... Me tomó mucho tiempo terminarla, es que cada vez que estaba dispuesta a trabajar en esta pieza, otra cosa estaba esperando mi atención con más urgencia. Hasta que al final del 2008 decidí que este alebrije debía de ser terminado.
Primero hice la acuarela y ésta se convirtió en la base para mi pequeña escultura (o no tan pequeña).
El material usado para crear mi creatura mágica fue papel y alambre.
Monday, January 19, 2009
Thursday, January 8, 2009
Rostro de vos
Tengo una soledad I have a solitude
tan concurrida so often visited
tan llena de nostalgias so full of nostalgias
y de rostros de vos and of faces of yours
de adioses hace tiempo of goodbyes long ago
y de besos bienvenidos and of welcome kisses
de primeras de cambio of sudden opportunities
y de último vagón and the last car of the train
tengo una soledad I have a solitude
tan concurrida so often visited
que puedo organizarla that I can organize it
como una procesión as a procession
por colores by colors
tamaño size
y promesas and promises
por época by epochs
por tacto by touch
y por sabor and by taste
sin un temblor de más without an extra shiver
me abrazo a tus ausencias I embrace your absences
que asisten y me asisten which attend and help me
con mi rostro de vos with my face that is yours
estoy lleno de sombras I am full of shadows
de noches y deseos of nights and desires
de risas y de alguna of laughs and a
maldición curse
mis huéspedes concurren my guests visit often
concurren como sueños visit often as dreams
con sus rencores nuevos with their new bitternesses
su falta de candor their lack of candor
yo les pongo una escoba with a broom
tras la puerta I bar the door
porque quiero estar solo because I want to be alone
con el rostro de vos with that face of yours
pero el rostro de vos but that face of yours
mira a otra parte looks elsewhere
con sus ojos de amor with its eyes of love
que ya no aman that don't love anymore
como víveres like food rations
que buscan a su hambre looking for their hunger
miran y miran they look and look
y apagan mi jornada and they stop my journey
las paredes se van the walls disappear
queda la noche the night stays
las nostalgias se van the nostalgias disappear
no queda nada. nothing remains.
ya mi rostro de vos now my face of yours
cierra los ojos closes its eyes
y es una soledad and it is a solitude
tan desolada. so desolate.
Mario Benedetti
Wednesday, January 7, 2009
Happy First Anniversary!!!
Today we are celebrating the first anniversary of this blog.
Hoy estamos celebrando el primer aniversario de este blog.
Happy first anniversary!!!
Feliz Primer aniversario!!!
Monday, January 5, 2009
Subscribe to:
Posts (Atom)